Part 2

(King Harle)
Adamo and Kopopo's
Great Adventure! !
to EUREKA
Did they manage to solve the king's riddle?

Did they manage to solve the king's riddle?

- Oh my, those squirrels look like they're having some fun.
- The band appears.

Trumpets, drums, and guitars.

Violin and flute, I guess. Mr. Trumpet is in the middle of the five.
Band:
Everyone, the king is coming out.
The king of the Pom Pom Kingdom is coming out.
King Harle is coming out.


King Harle:
Hello everyone. It's the appointed time.
Have you found the answer to the riddle? What is "always different, yet always the same"?

Queen Curly:
Yes, yes, your riddle was easy.
King:
Oh, really? So, what's the answer?
Queen Curly:
It's exactly ME!!
King:
Oh my goodness! And what do you mean?
Queen Curly:
Even if I wear a different dress every day, I'm still as beautiful when I wear it.
King:
I see, you change your dress every day, but your appearance doesn't change. Haha!

Adamo:
Hahaha, very good, King.

Kopopo:
Hey. Sorry to bother King, Adamo!
Queen Carly:
What? Your Majesty, am I wrong?
There is no other answer.
Rinsy, say something. You have the right to answer.

Rinsy:
I'm sure I'm wrong, but...
King:
Ah, Rinsy, I'd love to hear your wise answer.
Rinsy:
Well then, I'll say it. I think it's water.
King:
Water? Well, what do you mean?
Linsy:
Water can turn into ice, rain, snow, and clouds.
But isn't it all originally water?
King:
Ah, Rinsy, you're amazing. "Always different, yet always the same." Indeed. Wonderful, I like it.
Queen Carly:
So King, would you make Rinsy your successor?
King:
Well, wait, we haven't heard Shine's answer yet.
Shine, how about it? Have you come up with anything?
If not, it will be Rincy.

Shine:
In that case, that's fine.
Lincy:
Not at all, you are the one worthy of being king,
I can't even compare to you.
Queen Carly:
Rincy, you're a very selfless boy.
King:
Shine, what do you think? Can't you think of anything?
- Prince Shine, suddenly tears started to flow from his eyes. What happened?
Kopopo:
Prince Shine, what happened?
Adamo:
Shhh!

King Harl:
(nodding repeatedly) I see, I see, so you understand.
You remembered. I'm so happy. Now, everyone,
listen to Shine's answer.

Shine:
The answer is the moon. It's the moon. My father, no, the king,
told me when my mother and I went moon-gazing.
Every day, the moon changes shape. From a full moon, to a half moon, and then to a crescent moon.
Then it becomes a half moon again, and then a full moon. But in fact, every moon is the same,
and a rabbit with a pestle pounds rice cakes every day.
(Japanese episode)
King:
That's right, that brings back memories. Shine, you're reminded of that.
I had second marriage quickly, not realizing how you were grieving over the loss of your mother.
I'm sorry, please forgive me.

Queen Carly:
But King, this mystery is unfair to Rinsy.
There's no way we could understand it.
King:
I'm sorry. I just wanted to see if Shine could remember.
Those happy memories...
Peace is the most important thing in a country. It can't be settled by fighting.
Shine:
The moon rabbit who makes mochi is me or Rinsy.
Father, we'll work together to rule the country.
King:
Yes, well said. That's what you're like as a prince. Rinsi, how is it?

Rinsy:
I couldn't be happier to be able to cooperate with Shine, King.
King:
Well said. I'm so happy, Rinsy.
Oh, I'm so happy I could be cured.
How is it, Queen? I couldn't be happier.
Queen Carly:
Yes, I'm sorry for the king. I guess I was narrow-minded.

Kopopo:
Happy ending, Uncle Adamo.

Adamo:
Oh, I'm so touched. Family is a great thing. (sniff)
Kopopo, we have to continue our journey too. To find your mother.
Kopopo:
That's right. That's right, hallelujah, hallelujah, Uncle Adamo.
Adamo:
Ah, that's right. We have to be grateful. Hallelujah, hallelujah.
And amen.
By the way, King, would you like to hear the answer to your riddle?

King:
Oh, what is it? Please tell me.
Adamo:
My answer is, it's a dream. The dreams I have every night are different,
but they are all dreams within dreams. They are not real.
They are all dreams, that doesn't change the fact that they are all dreams.
King:
You're a poet, aren't you? That's a wonderful answer.
- The two are setting off on another journey. Farewell, Pom Pom Kingdom.!!>
- We're climbing up the mountain pass.
Adamo:
This mountain is pretty tough.
Kopopo:
We should reach the pass soon. Let's do our best, Adamo.
- The sky suddenly got dark. It's terrible, it's starting to snow.

Kopopo:
Uncle, it's turning into a snowstorm. I can't see ahead of me.
Adamo:
Kopopo, don't leave me. It'd be boring if you died here.
Kopopo:
What are you holding, old man? That's my tail!
Adamo:
Oh, your tail. Sorry.
It looked fluffy and warm, so I just grabbed it.
Kopopo:
I'm going to sue you for sexual harassment.
Adamo:
Anyway, we need to get away somewhere.
Maybe there's a nice rock to hide behind...
- Both of them can't walk and are resting at the base of a tree.

Kopopo:
Uncle, I'm sleepy. I'm really sleepy.

Adamo:
You idiot, if you sleep you'll die. Give me a try. (Takes Kopopo's hand)
I'll give you a massage. Don't worry, once the blood flow gets better, you'll be able to walk again.
Kopopo:
I don't want to walk anymore. I'm tired.
Adamo:
What are you talking about? You want to see your mother.
Don't come all this way and whine.
Kopopo:
But I wonder if Mom is there. I wonder if I can see her.
Your voice is starting to sound far away...
Adamo:
You idiot, you can definitely see her. I'm with you.
It's too early to die.
- Uncle Adamo starts licking Kopopo's face.
Kopopo:
Ah, Mom. Mom's here.
Adamo:
It's me, pull yourself together.
Kopopo:
Oh, it's you, uncle. No wonder you smelled bad.
Adamo:
What did you say? Shall I lick you some more? (licks)
Kopopo:
Stop it, it's disgusting. Okay. I'm going to wake me up. Stop it...
- As he says this, Kopopo's eyes close.
Adamo:
Don't sleep, (shaking) don't sleep. See, have you forgotten?
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, have you forgotten?
I think Oinori-san said that when you're in trouble, pray.
Hallelujah, see, Hallelujah. Hallelujah, Hallelujah, see!
Kopopo:
Uncle, you forgot Amen.
Adamo:
Oh, that's right. That's right, Hallelujah, Amen. Hallelujah, Amen.
Kopopo, let's pray together.
Both:
Hallelujah, amen. Hallelujah, amen. Hallelujah, amen.
- Suddenly, something appeared from the snow.

Gwaaah!
Adamo:
Whoa! There it is, a ghost!
I'm done! Please help me, please spare my life.
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Kuu-chan:
Sorry for scaring you. It's okay, I won't eat you. I already have plenty of food.
Adamo:
Huh?
- A gentle-looking rabbit

Woo-chan:
Kuu-chan is a gentle bear, so don't be scared.
I'm Kuu-chan's friend, Woo-chan.
Come over to Kuu-chan's house and let's warm up together.

Kopopo:
Uncle, they're not ghosts. They're Bear and Rabbit. We were saved. That's good. Everything's okay now.
Adamo:
I can't believe we were saved in a place like this. I'm so grateful.
Hallelujah, Hallelujah! Hallelujah, Amen!
Kuu-chan:
It's going to snow a lot tonight. Stay in my hole for the night.
Woo-chan:
That'd be good. Let's all spend the night together.
Adamo:
I'm glad for you, Kopopo.
Kopopo:
Yeah.
- Kuu-chan's sleeping place looks warm!

- This is Kuu-chan's den. They were told that Kopopo heading to Eureka Village to look for his mother.

Woo-chan:
Kuu-chan, we heard of the rumors about the dog in Eureka Village, right?
Maybe...
Kuu-chan:
Yes, that's right. I don't know the details though.
I heard that she saved the village.

Adamo:
She saved Eureka Village?
A dog saved Eureka Village?
That might have been Popo-san?
Kuu-chan:
That village was plagued by disasters.
For some reason, this year there was a severe famine, and people were having trouble getting food.
Then, an epidemic started spreading around summer.
Everyone was telling me not to go near that village again.
Woo-chan:
But then, out of nowhere, a dog appeared.
Kuu-chan:
That's right. And then the illness stopped immediately. The dog prayed to God. Thanks to that, the village was saved.
The illnesses that had been occurring up until then disappeared like magic.
Woo-chan:
That's why everyone in the village calls the dog "Osukui-san." (=savior)
Adamo:
Osukui-san?

Kopopo:
Uncle Adamo, let's go and check out this Eureka Village place.
The savior might be my mother, right?
Adamo:
I haven't decided yet that she's your mother...
I'll have to go and check.
Kopopo:
Yes, let's check. I won't be disappointed if it's not true.
Adamo:
We've come this far, so let's go there as soon as the snow stops.
Kopopo:
Let's go right away.I can't wait!
Adamo:
Don't be so hasty.Take it easy,Kopopo.
Kopopo:
Adamo, don't be so nasty.Take it in a hurry.
Adamo:I give in!
- Has the snow stopped outside? The mountains have become quiet.

- Adamo and Kopopo entering Eureka Village
- Please wait.

Miko:
We are from Eureka Village, but the village is a dead end from here on.
I don't know where you're going, but there's no road beyond that.
Kopopo:
We're going to a village called Eureka. Hey, Adamo.

Miko:
Oh! Isn't this Adamo? You were given a special mission and left the village, and have been missing ever since.!!
Adamo:
No, well... I...
Kopopo:
Do you know these people, Adamo? What do you mean? What special mission?!
Miko:
So it was you Adamo after all. The elders are furious. They've asked us to bring you too.
Adamo:
Maybe you guys brought Popo back?
Miko:
It's an emergency in the village. We asked her to come, even though it was a difficult request.
Kopopo:
Is my mom here?!
Miko:
Mom? Popo? So you're Popo's child?
Adamo:
Sorry for not telling you, Kopopo. I'll tell you the details later. Anyway, let's go see Popo.
Miko:
Before that, excuse me for a second. (sniffs Kopopo's chest) Hmph, hmph
(this time going around behind him and sniffing his butt) Hmph, hmph
Kopopo:
Aaah!
Adamo:
Hey, where are you sniffing?
Miko:
Excuse me, it's true. There's no doubt that it's the same scent as Popo.
Adamo:
Yes, there's no doubt about it, they're real mother and son.
Great, Kopopo, we can finally meet.
Miko:
Then let me take you to Baba-san's house.
Adamo:
Ahh!! That's the old cat lady. I don't really want to meet her!
Kopopo:
Who's Baba-san?
Adamo:
She's the head of the elders. She's scary. It was that old woman cat who gave me the special mission.
Kopopo:
So, what is this special mission? Adamo!
Miko:
Come on, let's go.
Kopopo:
Adamo, a special mission...
Adamo:
I know, I know, you'll find out when we go to the old woman. Please wait until then.
Kopopo:
Is that so? Really? Then I understand, I'll wait. Let's go see Baba-san quickly.
My mother will be surprised, won't she, Adamo?
Adamo:
Yes.
But that old lady is scary...
Miko:
...
- Kopopo can see his mother and he's so happy he can't contain himself.

- In front of the watchtower
Neko-Bar:
(To Kopopo) I'm Neko-Bar.
(Neko is a cat ,Bar means an old woman in Japanese)
I should make it clear that I'm neither BabaNeko nor NekoBaba.
Adamo:
Granny Cat, I'm glad to see you're doing well.

Neko-Bar:
I'm not Granny Cat, I'm Neko-Bar.
Adamo, where have you been wandering since you left the village? I told you to bring Popo back.
Kopopo:
Eh?! Is that right, Adamo? We've been together all this time but you never said a word about it.
I see! That was your special mission!
Adamo:
When I saw you two in peace, I couldn't bring myself to bring her back.
Neko-Bar:
Thanks to you, the village is in trouble!
Kopopo:
Is that my mother's fault?!
Neko-Bar:
Popo is the shrine maiden of the clan that serves the guardian deity of this village. The shrine maiden ran away from the village. What's more, she was pregnant at the time.
Kopopo:
Are you talking about me? Call me Kopopo.
Neko-Bar:
Kopopo-chan, huh? What a cute name.('chan' is like a suffix to first name showing friendly feeling)
Kopopo-chan, the wrath of the gods fell on this village. There was a great famine, a series of droughts, and finally an epidemic spread.
Adamo, you bear a great deal of responsibility for your dithering. I was a fool to choose someone like you.
Kopopo:
So where's my mother? She's in this village, right?
Neko-Bar:
Oh, that's right. Popo is... Kopopo-chan, your mother is...
Kopopo:
Neko-Bar, call my mother.
Cat Bar:
"Osukui-san(=Savior)" is...
Kopopo:
Eh?! Osukui-san? You mean my mother, right? The dog who saved the village. That's what Woo-chan and Kuu-chan from the mountain said, right Adamo?
Neko-Bar:
Yes, that's right, but... it's hard to say, but basically, Popo is now the village's savior... since she saved the village.
Adamo:
How annoying, so where is she?
Could you please call her? I'd really like to have a meeting between parent and child.
Neko-Bar:
That's...
Adamo:
That's, you know, she hasn't gone off somewhere, has she?
Neko-Bar:
That's... you know, she has..you know..
Kopopo:
What?!
Adamo:
But you're calling her Osukui-san or something. Surely she's out there?
It's no use hiding her.
Kopopo:
Tell me the truth, Neko-Bar.
Neko-Bar:
I get it, Kopopo-chan. That's right, Osuku-san is your mother. In the village, Osuku-san is worshipped as a messenger of God.
Adamo:
Hold on, they worship her, but she's not a god. So where exactly is Popo-san right now?
Neko-Bar:
Over there. (points to the sky beyond the tower)

Kopopo:
Over there? That top? I can only see the sky, Neko-Bar.
Neko-Bar:
That's right. The sky.
Kopopo:
What!?
Adamo:
She can't be dead...
Neko-Bar:
She's not dead. She's alive, but...
Adamo:
Up in the sky is heaven, right?
Well, that means she's dead.
Neko-Bar:
She's not dead.
Adamo:
I don't understand anything. What on earth is going on!?
- Has Kopopo started crying out loud yet?
-Waaaahh, waaaaahh, waaaaahh...
-----
Neko-Bar:
Adamo didn't come back, so I couldn't wait any longer and sent the Young Cats to look for Popo.
Thank her. Popo came right away as soon as she heard the story. Yes, even though she still had a small child.
I'm talking about you, Kopopo-chan.
I'm sorry, but I had no choice. You're resentful, aren't you?

Popo-san came rushing to this village without eating or sleeping on the way. And when she heard our request, she climbed up this tower without hesitation.

Adamo:
What! This tower?!
Kopopo:
Mommy?!
Neko-Bar:
Yes, Popo knows her job as a rescuer.
We lit the fire down below, as is custom.
Adamo:
You lit the fire?!
Neko-Bar:
After the rescuer runs up to the tower, we burn the pile of firewood.
Kopopo:
If you do that, she'll burn to death.
Neko-Bar:
That's not it. The rescuer can aim for heaven without wavering. That's the only way she can meet God.
Adamo:
That's... terrible, that's too much.
Kopopo:
Yes, I feel sorry for her.
Neko-Bar:
If we don't do that, the village won't be saved.
Adamo:
Well, if we just listen quietly, you're sacrificing Popo, who came to save the village. What a thing!!
You old hag cat who kills people, no, dogs.
Neko-Bar:
No, that's not true! Adamo, Kopopo-chan, please believe me. I didn't kill her.
Popo definitely went up to heaven. And she asked God to save the village.
Thanks to her, the village was saved. Popo is alive.
There's no doubt about that.
Yes, I've been entrusting this to Popo.
- Hands a small bell to Kopopo.
- Kopopo shakes it. Ring ring, ring ring. Ring ring, ring ring
Kopopo:
This is the bell that mother was wearing! It was the sound she always made when she licked my body and when we ran together. I miss it!
Neko-Bar:
That's right. She wants me to give this to you.
After saying that, she went up.
Popo-san in heaven is now hearing the sound of Kopopo-chan's bell.
Kopopo:
Neko-Bar, my mother is really, really alive, Neko-Bar.
Adamo, I want to see her. I want to go to my mother.
Adamo:
You're going...?! Popo-san is in heaven,right ? How are you going to get there?! Heaven is where the dead go. Kopopo! Are you trying to die?!
- Now then, Uncle Adamo, he is in trouble.

- Adamo is troubled by the crying Kopopo.
Neko-Bar:
Kopopo-chan, do you want to go?
Adamo:
What are you saying, Cat Granny! There's no way he can go! Kopopo! Going to Popo's place means you're going to die.

Neko-Bar:
No, no, that's not it, Adamo.
Adamo:
No, I won't be fooled. You'll definitely light the fire again after we climb up.
Neko-Bar:
Well, you won't get to heaven if we don't, so we'll light it.
Adamo:
See, did you hear, Kopopo? These guys are planning to roast us as well. Then they'll destroy the evidence. The village will be safe. Right, Cat Bar!
I'm not gonna let myself be fooled by this scam.
Neko-Bar:
A scam?! What a nonsense. If I'm talking about a scam, Adamo, I'm talking about you. Can I reveal your secret to Kopopo right now, Adamo?
Kopopo:
What's a secret? Do you have any more secrets, Adamo? I want to know, I want to know! Adamo's secret!
Adamo:
You've suddenly become lively. Neko-Bar, you say it's my secret?
That's nothing to be afraid of. No more talk of special missions, grandma.
Neko-Bar:
Ah, it's not like that. Do you know why I gave you a special mission?

Kopopo:
Adamo, why? I want to know, I want to know!
Adamo:
Eh, why? Well...
Neko-Bar:
That's right, that's right. You're actually Kopopo's...
Adamo:
Me? Kopopo's? What are you talking about?
Neko-Bar:
Lend me your ears.
(She whispered something in Adamo's ear)
Adamo:
Eh!! Hey, I thought you were going to say something, but... I got it, you old hag!! You're bluffing me, oh no, that was close, that was close. I nearly fell for it.
Neko-Bar:
See! Your reaction just now is proof enough!
Adamo:
Huh?! Why?! I just said I was " nearly fell" right? "Fell" means... Ah, I see! I was fooled. To think I'd fallen for such an old trick... Shit, shit shit shit shit! I'm an idiot, an idiot! No way! You've got the hang of me, you old hag! How filthy!
Neko-Bar:
What? An old hag?
Adamo:
No, an old .. Granny Cat, no, Miss Neko Bar. How, how do you know that? Did anyone tell you?
Nekobā:
What good is it if I don't know that much? How long do you think I've been alive? I know anything about this village! You're way too early to call me a hag!
Adamo:
Wow, a hundred years?! I,I got it. I got it. I won't call it a scam again. I won't say it even if I open my mouth!
Kopopo:
I want to know, I want to know! Adamo's secret. Tell me, tell me, Neko-Bar.
Adamo:
Give me a break, Kopopo.
Kopopo:
Tell me, tell me, tell me, Neko-Bar.
Adamo:
Stop it, Kopopo! Please, Kopopo-chan.
Neko-Bar:
Well, as long as you understand, it's fine. You'll find out later,Kopopo-chan. You can look forward to the secret until then.
Kopopo:
Oh, that's boring.
Adamo:
Thank you, Neko-Babar(this means stealing). I'm so grateful!
Neko-Bar:
I'm a Neko-Bar, you say.
Kopopo:
So we're going to my mother then?
Adamo:
If you really want to.
Kopopo:
Yes!
Adamo:
Don't tell me you've changed your mind halfway through, okay?
Kopopo:
I won't, I won't, I'll never say that.
Adamo:
Is that true?
Kopopo:
Really. It's not a lie, Adamo.
Neko-Bar:
Looks like you have no choice but to go, Adamo.
Adamo:
If we fail, we'll both burn to death.
Kopopo:
Yes, that's fine, I don't mind dying, I want to see her even if I die.
Adamo:
All right, well said. If you're prepared for that, maybe you can do it.
Uncle Adamo, I'll be with you. We'll die together.
Neko-Bar:
I'm more worried about Adamo than Kopopo-chan...
- They've finally made up their mind. But how long has Neko-Bar really been alive? A hundred years? Two hundred years? Or...

Adamo:
Don't panic. Hold on tight. Don't lose your footing. I envy you, you have long legs...
Kopopo:
Uncle, hurry up, look, you can see the village now.
Oh, uncle, the brushwood below is on fire!
Adamo:
Oh, that's fast. It's already on.
Hurry up Kopopo, there's no need to take it easy. We'd hate to see both of us get burnt to a crisp.

Adamo:
Cough, cough. This is hard. It's hot and smoky. I might not make it.
Kopopo:
Adamo, pull yourself together!!
Voice:
Adamo... Adamo... don't give up. Remember the courage you had back then. Have you forgotten what happened back then?
Adamo:
Back then?
Voice:
Have you forgotten? I helped you.
Adamo:
Helped me? What do you mean?
Voice:
You were still a little dog. Even though you were a little dog, you climbed up on me that night. You waited until the sun went down so no one would see you.
Adamo:
Hey! Who are you?! When I was a kid?! I climbed you? Where did I climb?! What on earth are you talking about?! This is all nonsense...
Huh?! Wai,wai,wait!! You... you can't be... no, that's not right...
Voice:
Do you remember? Didn't you try to kill yourself that time?
Adamo:
I get it! You're Hinomi-Yagura(the fire lookout tower), right?
Back then, I was abandoned in this village, and everyone found me in the way and made fun of me, so I thought it would be better if I just died.
Voice:
You're a kid, but you climbed all the way to the top of me.
Adamo:
I thought so. Now the mystery is solved. Hinomi, when I nearly fell a few times, a gust of wind pulled me up. Was that your doing?
Voice:
I couldn't just stand by and watch.
Besides, you're too young to die, right? I wanted to tell you.
Adamo
What?!
Voice:
That the world is full of joy.
Adamo:
Don't joke around!! This world is full of pain, Hinomi.
Voice:
Yes, that's right. But try turning your head 180 degrees.
Living in this world, even if you don't know if you'll be alive tomorrow, is about whether you can feel alive right now, at this moment. Dying is surprisingly easy. But if you die, this world will disappear right there.
You're alive now. Feel it with your whole body. Just that will make you excited. Everything you see, everything you hear, everything in the world around you will feel fresh, and you will start to love it.
Adamo:
That's a good story, but Hinomi, you're surprisingly talkative. You're like a school teacher.
We're certainly alive right now. But I don't love this heat.
Anyway, I'll say thank you, Hinomi. Thanks. I've always wondered how a little guy like me managed to reach the top. Yes, I still haven't forgotten the starry sky I saw at the top. That's when I decided to live. Thank you so much, Hinomi.
I'd love to talk about old times, but this isn't the time. It's a matter of life and death. Hinomi, would you do me another favor of you? Can you help me now too? I want to introduce Kopopo to his mother, Hinomi. Please.
Voice:
Oh, of course, Adamo, I'd be happy to.
Koppo:
Adamo, we're almost to the top, let's do our best!
Adamo:
My ass is so hot, it feels like it's burning. I should have worn pants.
Ah, chit, ah, chit, achi, achiachi,achiiiiii...(= hot)
Kopopo:
Uncle, uncle! Look, don't forget that. When you're in pain, say that! Hallelujah!
Adamo:
Oh, I see! It was Hallelujah, wasn't it? I'd never forget that.
Hallelujah, hallelujah,achi,achichichi, hallelujah, hallelujah, amen! Dammit!
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, amen! Oh, God, help me!
- Hallelujah, hallelujah, hallelujah, amen.
Kopopo:
Whoa!
Adamo:
What, what, what's wrong? What's going on? Whoa!



Adamo:
Hey, Kopopo, what's that!?

Kopopo:
What's that? Ah, that sheep-like cloud?

Adamo:
Kopopo, look up! It's blue sky.
Kopopo:
It's true. It's bright!
Adamo:
It feels good. I'm floating.
Kopopo: It's true, it feels like I'm floating. I wonder if I'm flying.
Or maybe...
Adamo:
Did we die?... Damn! That's not a good omen!
- It looked like they were in pain. But thanks to Hinomi, they were saved.

Popo:
Welcome, Kopopo. Welcome.
I knew you could make it.
Thank you, Adamo. For helping Kopopo.
You're already a great father.
Kopopo:
Whaaat! Wh, what?! What do you mean?!
Adamo:
Well, Kopopo, actually, well... that's what she meant.
Kopopo:
That's what she meant...? Ahh... Ahh!! So that's the secret that Neko-Bar was talking about?!
Adamo:
Are you disappointed? Is it okay if I'm your dad? Of course not, it's no good. Not me.
<It's complicated...>
Kopopo:
That's not true, I'm happy. Can I call you dad?
<This is complicated too>
Adamo:
You could , but I wonder if you're serious... you're not pushing yourself too hard, are you?

Popo:
Come on, Kopopo, come here, let mommy hug you. I've been waiting forever.
Kopopo:
Yes, mommy! I missed you too, uuuuuuh!

Kopopo:
Good morning.
Adamo:
Good morning, you're awake. You were crying. Did you dream about your mother?
Kopopo:
Yes, we finally met. I was hugged.
Adamo:
I see, that's good.
Kopopo:
Uncle, are you by any chance my father?
Adamo:
What! No way! That's... not possible.
Kopopo:
I see. That's good.
Adamo:
What do you mean by good?
Kopopo:
I don't have to look for my mother anymore.
Now I know that whenever I want to see her, I can see her in my dreams.
Adamo:
That's amazing! We're certainly in a dream world half the time.
Kopopo:
That's right. And you see. Mom used to say.
"Walk your own path."
Adamo, what does "my path" mean?
Adamo:
Well...you're going to start walking from now on. I guess you should think about it as you walk, don't you? Have fun and be as free as you can.
The world is full of joy.
Kopopo:
That's a nice phrase. Who said it?
Adamo:
Umm, who was it?
Kopopo:
Oh, it's not Adamo. But that sounds like you,Adamo.
Yeah, you always look free and happy.
Adamo:
Me? Is that so? Is that so? I see... maybe? Hahahaha

Kopopo:
Uncle, I remember that!
Adamo:
Hmm, what's that?
Kopopo:
Hallelujah, Hallelujah! Hallelujah, Hallelujah, it's that.

Adamo:
(laughing) I see. That's right, Hallelujah, Hallelujah.
-Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen. Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen

